Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "affair of the heart" in French

French translation for "affair of the heart"

une affaire de coeur
Example Sentences:
1.Kwan's films often deal sympathetically with the plight of women and their struggles with romantic affairs of the heart.
Les films de Kwan tournent souvent autour de femmes en situations difficiles, et de leurs problèmes de cœur.
2.European unification is not simply a desire dictated by our minds; european unification is also an affair of the heart.
l'unification européenne est une entreprise que notre raison nous impose mais aussi une entreprise qui vient du cœur.
3.Learning that Guillaume had seen a man sneaking into Jacqueline's bedroom, Fortunio dreams of being the protector of her affairs of the heart.
Apprenant que Guillaume aurait vu un homme se faufiler dans la chambre de Jacqueline, Fortunio rêve d’être le protecteur des amours de la dame de son cœur.
4.The track "Affairs of the Heart" originated in summer 1988 sessions by Lake with Geoff Downes under the project name Ride the Tiger.
La chanson "Affairs of the heart" est issue de sessions entre Greg Lake et Geoff Downes lors d'un projet intitulé Ride The Tiger, mais qui n'a jamais abouti.
5.He followed with four more top 10 U.S. hits, "I've Done Everything for You", "Don't Talk to Strangers", "Affair of the Heart" and "Love Somebody".
4 autres titres feront le top 10 aux États-Unis : I've Done Everything for You (en), Don't Talk to Strangers, Affair of the Heart (en) et Love Somebody.
6.Francis Edward Peters says that it is hard to make generalizations about Muhammad's marriages: many of them were political, some compassionate, and some perhaps affairs of the heart.
Francis Edwards Peters, quant à lui, dit qu'il est délicat de faire des généralisations sur les mariages de Mahomet : beaucoup étaient politiques, certains étaient motivés par la compassion, et d'autres peut-être par le sentiment amoureux.
7.Pseudo-Lucian, in his Affairs of the Heart (25–26) expressly states: "Thus from maidenhood to middle age, before the time when the last wrinkles of old age finally spread over her face, a woman is a pleasant armful for a man to embrace, and, even if the beauty of her prime is past, yet "With wiser tongue Experience doth speak than can the young."
Dans les Amours (25-26), le pseudo-Lucien indique expressément, : « Or, une femme, depuis sa puberté virginale jusqu'au milieu de son âge, et avant que les dernières rides de la vieillesse aient sillonné ses attraits, est un objet digne des embrassements et de la tendresse des hommes, et, quand elle a passé l'époque de la beauté, son expérience peut encore parler plus éloquemment que les jeunes garçons.
Similar Words:
"affably" French translation, "affair" French translation, "affair in havana" French translation, "affair in trinidad" French translation, "affair of the diamond necklace" French translation, "affair of the placards" French translation, "affair of the poisons" French translation, "affair of the sausages" French translation, "affair with a stranger" French translation